Die SMS‘er und ICQ‘ler unter euch werden diesen Anbieter vielleicht schon kennen, mir war dieser bis heute leider neu.
Insofern, für alle „Nicht Eingeweihten“, die Pictogrammabfolge da oben heißt übersetzt:
„Heute schreibe ich mit Zlango.
Ich hoffe ihr versteht das“
Generiert habe ich diese Grafik mit Zlango. Dies ist der Service einer israelischen Firma, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, aus Emoticons eine rein grafische Sprache zu entwickeln …
Jeder der schon einmal mit einem Zettel und Stift bewaffnet in ein fremdsprachiges Land gefahren ist, weiß jetzt genau was ich meine
Laut Zlango‘s eigener Webseite haben Sie bereits Schnittstelle zu 20 Sprachen geschaffen und über 1 Million Nutzer in 12 Ländern.
Mit den über 250 entwickelten Icons gibt es mittlerweile Musikvideos …
… oder sogar Rotkäppchen als Kurzgeschichte:
Außerdem gibt es verschiedene Applikationen für Mobiltelefone, Plugins für ICQ oder eMail-Portale wie Yahoo oder Gmail.
Wirklich eine tolle und in der Umsetzung sehr schwierige Idee, denn wir wissen ja alle, wie schnell man ein schlechtes Icon missverstehen kann …
Mehr (leider nur englische) Infos unter: www.zlango.com
Tags: einfach, GUI, Handy, icon, interface, lesen, mobiltelefon, schreiben, visualisierung, webapplikation


1 comment
April 2nd, 2008 at 10:34
FL
Diese Comic-Piktogramme sind nicht ernst gemeint, oder? Da freue ich mich dann doch, dass man neben der bescheidenen Muttersprache “Deutsch” eine Weltsprache wie Englisch spricht und man nicht auf hilfloses Gekritzel gegenüber Fremden oder heitere Piktogram-Ratespiele angewiesen ist. Nur ein Beispiel: Das Motiv für “Hoffen” interpretiere ich auf den ersten Blick als “Hab Gnade mit mir”.